• Minoru

「滅茶苦茶にする」はこう言う 〜関西弁deスペイン語〜


¡Hola! ¿Qué tal?

今日のLa palabra del díaは

「Patas arriba」

単語をひとつづつ見てみると、

「Patas」は「Pata」の複数形で「脚(動物・家具)」という意味で

「Arriba」は「上に・上へ・上に向けて」という意味です。

で、これらが組み合わさると

「ひっくり返す・滅茶苦茶にする」

となるのですが、なぜ?ってなりますよね。

「Patas」が机の脚と考えてもらって、

それを上に向けるということは、机が逆さまになりますよね?

なので、机がひっくり返るくらい滅茶苦茶というイメージになります。

日本語でも「家中ひっくりかえす」って使ったりしますよね?

#使い方 #spanish #勉強方法 #単語 #スペイン語 #DELE

0回の閲覧

© 2017 by Minoru Taniguch

 

  • Facebook - Black Circle
  • Instagram - Black Circle