「お皿を洗う」を英語で 〜今日の関西弁de英語〜

April 18, 2020

Good evening!

 

 

 

さて、洗い物に関するフレーズ週間ということで、

今日は昨日のLa palabra del díaに登場した

「Fregar」を英語にした....

 

 

 

「Do the dishes」

 

 

 

もう意味はおわかりだと思いますが、

 

 

 

「お皿を洗う」

 

 

 

 

「洗う」という動作なのに、

使ってる動詞が「Do」なのがなんとも不思議ですよね。

昨日のスペイン語のように、

「Fregar」ではなく「Lavar」でももちろんいいように、

「Do」ではなく「Wash」でも良いのです。

 

 

 

しかーし、

 

 

 

厳密に言うとちょっと違う。

「Wash the dishes」はただ「洗う」だけで、

「Do the dishes」はただ「洗う」だけじゃなく、

お皿を食卓から片付けたり、

食器棚に片付けたり、

洗ったお皿を棚に直したりと、

「洗う」以上の事も含まれるのです。

なかなか言葉の意味が深いですね!

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter