「もううんざり」をスペイン語で 〜今日の関西弁deスペイン語〜

May 20, 2020

¡Buenas noches!

 

 

 

今日のLa palabra del día は、

 

 

 

「Estar harto」

 

 

 

「harto/a」は「うんざりした・飽き飽きした」

という意味なので、状態を表す「Estar」と合わせて

 

 

 

「〜に飽き飽きしてる・うんざりしてる」

 

 

 

という意味になります。

ちなみに、主語が男性か女性かに合わせて、

「harto」か「harta」は使い分けてくださいね。

 

 

 

で、辞書をひいてみると「harto/a」にはもう一つ意味があって、

これまた「Estar」と合わせて

 

 

 

「(うんざりするほど)食べた」

 

 

 

ということにもなるそうな。

例えば

 

 

 

Estoy harto de pasteles.

私はケーキを食べ過ぎた(もううんざり)

 

 

 

うーん、うんざりすくるらいケーキ食べたいって言ってみたい(笑)

 

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter